意大利蜜蜂瓷砖

意大利蜜蜂瓷砖亚太区VIP伙伴专属——欧洲游学溯源之旅美景篇

510

作者:蜜蜂瓷砖

法国

France

法国为欧洲国土面积第三大、西欧面积最大的国家,东与比利时、卢森堡、德国、瑞士、意大利接壤,南与西班牙、安道尔、摩纳哥接壤。本土地势东南高西北低,大致呈六边形,三面临水,南临地中海,西濒大西洋,西北隔英吉利海峡与英国相望,科西嘉岛是法国最大岛屿。

France is the third largest country in Europe and the largest country in Western Europe. It borders Belgium, Luxembourg, Germany, Switzerland and Italy in the East and Spain, Andorra and Monaco in the south. The native land is high in the southeast and low in the northwest. It is roughly hexagonal in shape. It faces water in three directions. It faces the Mediterranean Sea in the South and the Atlantic Ocean in the west. The northwest is across the English Channel from Britain. Corsica Island is the largest island in France.

瑞士

Switzerland

瑞士联邦(德语:Schweizerische Eidgenossenschaft,法语:Confédération suisse,意大利语:Confederazione Svizzera,罗曼什语:Confederaziun svizra),简称“瑞士”(英语:Switzerland),是中欧国家之一,全国划分为26个州。瑞士北邻德国,西邻法国,南邻意大利,东邻奥地利和列支敦士登。全境以高原和山地为主,有“欧洲屋脊”之称。伯尔尼是联邦政府的所在地。

The Swiss Confederation, or Switzerland for short, is one of the Central European countries, which is divided into 26 states. Switzerland is bordered by Germany in the north, France in the west, Italy in the South and Austria and Liechtenstein in the east. The whole territory is dominated by plateau and mountainous areas, known as the "European Roof". Bern is the seat of the federal government.

意大利

Italy

意大利共和国(意大利语:Repubblica Italiana),简称意大利(意大利语:Italia),是一个欧洲国家,主要由南欧的亚平宁半岛及两个位于地中海中的岛屿西西里岛与萨丁岛所组成。国土面积为301333平方公里,人口6080万。北方的阿尔卑斯山地区与法国、瑞士、奥地利以及斯洛文尼亚接壤,其领土还包围着两个微型国家——圣马力诺与梵蒂冈。

The Republic of Italy (Italian: Repubblica Italiana), referred to as Italy (Italia), is a European country, mainly composed of the Apennines Peninsula in Southern Europe and two islands in the Mediterranean, Sicily and Sardinia. The territory covers an area of 301,333 square kilometers with a population of 60.8 million. The northern Alpine region borders France, Switzerland, Austria and Slovenia, and its territory also surrounds two micro-states, San Marino and the Vatican.

法 国

France

1.jpg

Avenue des Champs - Elysées——香榭丽舍大道

法国巴黎的香榭丽舍大道位于卢浮宫与新凯旋门连心中轴线上,又被称为凯旋大道,是世界三大繁华中心大街之一,也被人们称作世界十大魅力步行街。她横贯首都巴黎的东西主干道,全长1800米,最宽处约120米,为双向八车道,东起协和广场,西至戴高乐广场(又称星形广场),东段以自然风光为主;两侧是平坦的英氏草坪,恬静安宁;西段是高级商业区,世界名牌、服装店、香水店都集中在这里,火树银花、雍容华贵。因此这里被称为“世界上美丽的大街”。

The Champs Elysees Avenue in Paris, France, is located on the axis connecting the Louvre and the New Arc de Triomphe. It is also known as the Arc de Triomphe Avenue. It is one of the three most prosperous central streets in the world and is also known as the top ten charming pedestrian streets in the world. She runs across the main east-west road of Paris, the capital, with a total length of 1800 meters and a maximum width of about 120 meters. It is a two-way eight-lane street, starting from Concorde Square in the East and going west to Charles de Gaulle Square (also known as Star Square), with natural scenery in the east, flat English lawn on both sides, tranquil and tranquil. The west section is a high-grade commercial district, a world famous brand and clothing store. And perfume shops are all concentrated here. So it is called "the beautiful street in the world".

2.jpg

La Tour Eiffel——埃菲尔铁塔

埃菲尔铁塔以优美的身姿成为巴黎乃至整个法国的标志,更是以浪漫为标签闻名世界。

The Eiffel Tower has become the symbol of Paris and even France with its beautiful posture. It is also famous for its romantic label in the world.

3.jpg

Seine River——塞纳河

从发源地到巴黎,塞纳河流经一连串逐个年轻的沉积岩的,填实构造盆地的同心地带,地带的中心就是紧紧环绕巴黎周围的石灰岩台地。

From its birthplace to Paris, the Seine River passes through a series of young sedimentary rocks, filling the concentric zone of the tectonic basin, the center of which is the limestone platform closely surrounding Paris.

4.jpg

Musée du Louvre——卢浮宫

卢浮宫已成为世界著名的艺术殿堂,始建于1204年,原是法国的王宫,居住过50位法国国王和王后,是法国文艺复兴时期最珍贵的建筑物之一,以收藏丰富的古典绘画和雕刻而闻名于世,最大的艺术宝库之一,是举世瞩目的万宝之宫。

The Louvre Palace has become a world-renowned art palace. It was built in 1204. It was originally a French palace. It has lived in 50 French kings and queens. It is one of the most precious buildings in the French Renaissance. It is famous for its rich collection of classical paintings and sculptures. One of the largest art treasures is a world-famous treasure house. Palace.

瑞 士

Switzerland

5.jpg

Alps——阿尔卑斯山

地中海附近滨海阿尔卑斯山脉是低洼而干燥的石灰岩,法国韦尔东峡谷是深壑,默康托尔山(Mercantour Massif)是结晶体的山峰,白朗峰是冰川笼罩的圆丘(海拔4,807米〔15,771尺〕,阿尔卑斯山脉的最高峰)。

The coastal Alps near the Mediterranean Sea are low-lying and dry limestone. The Eastern Valley of Wells, France, is a deep gully. Mercantour Massif is a crystalline mountain peak. Mont Blanc is a glacier-covered dome (4,807 m [15,771 feet] above sea level, the highest peak of the Alps).

6.jpg

Jungfrau——少女峰

瑞士一座世界遗产雪山,通过小火车登顶过程中一路欣赏雪山美景,希望可以让您这趟旅程因风景的不同而变得难忘。

A World Heritage snowy mountain in Switzerland, enjoying the beautiful snowy mountain scenery all the way through the mini-train climbing process, I hope you can make this journey unforgettable because of the different scenery.

7.jpg

Mt .Titlis——铁力士

铁力士山是阿尔卑斯山最有名的风景点,以终年不融的冰川和冰川裂缝闻名世界。从英格堡山麓搭车上山大约要45分钟左右,沿途总共更换三种不同的缆车,从海拔1050米的Engleberg(英格堡)到达海拔3020米的山顶观景台。

Tillis Mountain is the most famous scenic spot in the Alps. It is famous all over the world for its glaciers and glacial cracks that never melt. It takes about 45 minutes to hitchhike up the hill from the foothills of Ingerberg. There are three different types of cable cars along the way, from Engleberg (Ingerberg) at an altitude of 1050 meters to the top viewing platform at an altitude of 3020 meters.

8.jpg

Interlaken——因特拉肯

因特拉肯是欧洲瑞士一个由于“欧洲脊梁”少女峰而闻名于全球,拉丁文的原意即是“两湖之间”,位于图恩湖(LakeThun)及布里恩茨湖(LakeBrienz)之间,又名湖间镇。这儿出产著名的手纺精细网织品,却以“抹布”名之,反而闻名于世。如同勃利恩茨的木刻,因其工艺复杂,最终成了当地名产特产。这儿传统的手工彩陶制品也极为出名,图案有当地乡村特色的,也有现代风味的,深受游客青睐。

Interlaken is a famous girl peak in Switzerland, Europe. Latin means "between two lakes". It is located between Lake Thun and Lake Brienz, also known as the town between lakes. The famous hand-spun fine mesh fabrics are produced here, but they are known as "rags" instead of being world-famous. Like Bryant's woodcut, because of its complex craftsmanship, it eventually became a local specialty. The traditional hand-painted pottery products here are also very famous. The designs have local rural characteristics, as well as modern flavor. They are very popular with tourists.

9.jpg

Luzern——卢塞恩(琉森)

瑞士风光最优美的中部地区,卢塞恩(琉森)是一个被连绵雪山和蔚蓝湖泊环抱的中世纪古城,雪山下的天鹅湖、典雅的中世纪建筑、藏品丰富的博物馆、文艺复兴时期的宫厅、时尚的店铺、浪漫的街巷、长街古巷,比比皆是。

In the most beautiful central region of Switzerland, Lucerne is an ancient medieval city surrounded by snowy mountains and azure lakes. Swan Lake, elegant medieval architecture, museums with rich collections, Renaissance palaces, fashionable shops, romantic streets and ancient streets are everywhere.

意大利

Italy

10.jpg

Duomo di Milano——米兰大教堂

米兰大教堂是世界上最大的哥特式建筑,有“米兰的象征”之美称。历经六个世纪才完工,德国、法国、意大利等国建筑师先后参与主教堂设计,汇集了多种民族的建筑艺术风格。十二到十五世纪,哥特式建筑风格在欧洲正流行,所以奠定了这座建筑的哥特式风格基调,在内部装饰上,由于十七、十八世纪巴洛克风格在欧洲的兴起,因此也融入了巴洛克风格。因此,它的建筑风格包含了哥特式、新古典式、新哥特式(又称巴洛克式),米兰大教堂虽经多人之手,但始终保持了“装饰性哥特式”的风格。

The Cathedral of Milan is the largest Gothic building in the world. It is known as the symbol of Milan. After six centuries, German, French and Italian architects have participated in the design of the cathedral, bringing together a variety of national architectural styles. From the twelfth to fifteenth centuries, the Gothic style of architecture was popular in Europe, so it laid the foundation of the Gothic style of the building. In the interior decoration, because of the rise of the Baroque style in Europe in the seventeenth and eighteenth centuries, it also integrated into the Baroque style. Therefore, its architectural style includes Gothic, Neo-classical and Neo-Gothic (also known as Baroque). Although Milan Cathedral has been handled by many people, it has always maintained the "decorative Gothic" style.

SUBMIT
YOUR REQUEST ONLINE
在线提交你的需求